domingo, 29 de noviembre de 2009

KOKINSHUU. LA ANTLOGIA IMPERIAL

Trinan alegres

en primavera pájaros.

Son muchos miles

que la vida renuevan.

Y ¡ay! yo sólo envejezco.

Anónimo


Más que el color,

me prenda la fragancia

en esas mangas

que ha rozado al pasar

el ciruelo de casa.

Anónimo


Cielo lluvioso

de verano. Tu canto,

cuco, cuclillo,

en la noche resuena.

¿Qué dolencia te aflige?

Ki no Tsurayuki


Que haya venido

el otoño, no veo.

Pero invisible

siente el viento mi piel

y ¡cómo me estremezco!

Fujiwara no Toshiyuki


Allá en el puerto

enrojecidas hojas

ya se acumulan

a las olas tiñendo,

a los vientos burlando.

Sosei


Sin nadie ver

su esplendor, han caído

allá en el monte

hojas de otoño. ¡Cuánto

color tendrá esta noche!

Ki no Tsurayuki


Tras un no verte

y tras un no ocultarte

pasaré el día,

oh amor recién hallado,

entre angustias y anhelos.

Ariwara no Narihira


Vuelven recuerdos

cuando las azaleas

al monte visten.

Y yo aquí, sin hablar

de este amor que me quema.

Anónimo


Durmiendo vi

a mi Amor a mi vera.

Si su visita

que sueño era supiera,

¿iba yo a despertar?

Ono no Komachi

No hay comentarios: